SCREENING

MUDAR DE VIDA

MUDAR DE VIDA

In this screening

MUDAR DE VIDA

Cast and Credits

Scen.: Paulo Rocha, António Reis. F.: Elso Roque. M.: Margarethe Mangs, Paulo Rocha. Scgf.: Zeni d’Ovar. Mus.: Carlos Paredes. Int.: Geraldo Del Rey (Adelino), Isabel Ruth (Albertina), Maria Barroso (Júlia), João Guedes (Inácio), Constança Navarro (donna anziana), Mário Santos (uomo anziano). Prod.: Produꞔões Cunha Telles.

Film notes

Mudar de vida is one of the central films of Portuguese Cinema Novo and the work in which Paulo Rocha reaches full artistic maturity. Set in a fishing village in northern Portugal, the film follows Adelino’s return after military service in Africa, portraying his difficult reintegration into a community marked by poverty, harsh labour, and a sense of social immobility. Shot in black and white, Mudar de vida seems to pass through neorealism only to move toward a more rarefied form, in which reality is continually shaped by an unsettled visual language. Rocha builds a narrative in which landscape, wind, sea and bodies become essential dramaturgical elements, giving form to a cinema that is at once political and poetic. “I wanted to film life as it is, but also what it conceals,” the director said, underscoring the tension between reality and vision that runs through the film. At its core lies not so much the theme of return as the rupture it produces: Adelino comes back to a world he no longer recognises, and his love story becomes the site where the impossibility of reconnecting with the past is laid bare. Pedro Costa, who has often acknowledged the debt his own cinema owes to Rocha, also played a key role in the restoration of the film, helping to recover its visual power and formal complexity in full respect of the original intentions. As Costa himself has noted, Mudar de vida is “one of the freest and most secret films in Portuguese cinema”, capable of combining formal rigour and emotional intensity without compromise. Sixty years after its release, the film continues to radiate an undiminished force, not merely as a testimony to a historical moment, but as a living form that still unsettles our way of seeing the present.

Cecilia Cenciarelli

Copy sourced from
Restored by

Restoration credits

Restored by Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema on the initiative of Paulo Rocha and largely completed during his lifetime. The restoration used the 35mm camera negative, the mixed optical sound negative and, for certain sections, magnetic tapes. Continuing the collaboration originally established with Paulo Rocha, the later stages of the project were supervised by the director Pedro Costa. Funding provided by Fundação Calouste Gulbenkian.

Do you have a Festival Pass?

Not a pass holder?