[MOVIE]

GAI DIMANCHE

Cast and Credits

Scen., Int.: Jacques Tati, Rhum. F.: Marcel Paulis. Mus.: Michel Lévine. Prod.: Marcel de Hubsch per Atlantic Film DCP 2K. D.: 21’. Bn

Edition History

Film notes

Gai dimanche is the second of Tati’s screen performances to survive on celluloid, and this particular three-reel film was written with Enrico Sprocani, a circus clown known affectionately as Rhum. The pair’s own down-at-the-heels experiences inspired the story.
Tati and Rhum play tramps who come up with the idea of hiring a dilapidated old car to ferry tourists around the countryside. A series of visual gags offer an early insight into the themes and methods Tati would develop to perfection years later.

Neil McGlone

Copy sourced from

Restoration credits

Digitally restored in 2K in 2013 by Les Films de Mon Oncle at L’immagine Ritrovata and L.E. Diapason laboratories from 16mm original prints by Forum des Images and CNC – Centre national du cinéma et de l’image animée

Edition2017
Film versionFrench version with English subtitles
SectionA Sunday in Bologna
Screenings
25 JUNE 2017[11:15]
Jolly Cinema
02 JULY 2017[11:15]
Arlecchino Cinema

Film notes

Tati’s first famous film, Gai dimanche, is dated 1935. Tati plays a down-and-out dandy, slightly tramp-like but dressed with a kind of elegance, who at the start of the lm is pushed out from the entrance to the underground station where he spent the night. He lets him- self be dragged to a picnic by his peddler friend, and the two of them rent a rickety convertible for an outing and pick up a series of eccentric people. The first faint outline of the airhead character is already outlined: he is powerless to control his destiny, lazily pushed by the wind, like one way arrow road sign that has since been blown about by the wind.

Claude Beylie, Jacques Tati inconnu…, “Cinéma”, n. 23, December 1957

Restoration credits

The image track came from two 16mm prints, one from the Gaumont archives and the other from the Forum des images, which sponsored the restoration. The sound negative in the Archives françaises du film was used, even though it was incomplete.

Edition2014
Film versionFrench version with English subtitles
SectionRecovered & Restored